Saturday, December 26, 2015

Guru Shanmukha Stuti

BACKGROUND & INTRODUCTION


I am a great admirer of ‘Brahmashri Samavedam Shanmukha Sharma garu’ who is a legendary scholar and teacher of Sanatana Dharma topics. I silently consider him as my guru within my heart. By god’s grace, on the auspicious day of Deepavali (Nov 2015), I got a chance to speak to him on phone and I requested him to give a chance to meet him. He consented and asked me to meet him in December. In the month of ‘kartika’, my inner self via ‘अन्तः स्फुरण’, persuaded me to write a hymn on lord Shanmukha and gift the same with devotion to this Acharya whose name is ‘Shanmukha’ because I do not see any difference between that lord and this Guru. I began writing this poem on 3rd Dec within my free time in office and finally could finish it on the ‘Poli-Padyami tithi’ i.e., the final day of ‘Kartika’ month.

A major part of this hymn is written based on the knowledge that I gained through the discourse of Guruji titled ‘Subrahmanya Vaibhavam’ and remaining part of this hymn is written based on the knowledge that I gained through self-study of Mahabharata and corresponding interpretations. Teachings are ancient, only words are mine; essence is ancient, only expressions are mine.
I dedicate this hymn with devotion to my Guruji. This hymn is composed with the following specialties.
  1. It begins with श्री hence auspicious: In one of the discourses Guru garu had mentioned that any work which begins with the following shabdas would be auspicious and victorious (jaya), they are - "atha", "shrI", and "OM". (for instance, 'brahmasutras' etc., begin with 'atha' shabda). Therefore I began this work with "श्री" sound.
  2. First letter of each stanza forms a string: If we extract the first letter from each stanza and add them as a string it would become – “श्री-व-ल्ली-दे-व-से-ना-प्रि-ये-श्री-गु-ह-म-म-गु-रुः-भ-व” which when read continuously it would read – श्री वल्ली देवसेना प्रिये श्रीगुह मम गुरुः भव ||
  3. It has eighteen stanzas: As per the ‘क-ट-प’ etc., numeral system (सङ्ख्या शास्त्र), the syllable ‘ज़’ is ‘8’ and ‘’ is ‘1’. Further there is a rule which says that we need to read this code in reverse order – therefore the number 18 is a symbol of ‘जय’ (victory). For this reason, I wanted to have 18 stanzas in this hymn. Secondly, this hymn eulogizes Shanmukha who is the commander in chief of the army of the celestials and it is he who leads the gods to victory. Therefore, I wanted to have 18 stanzas for this hymn symbolizing the god of war and victory viz. Skanda!
  4. Each stanza has six lines: I wished to keep six lines per stanza especially because this hymn is for the six headed lord i.e., Shanmukha
  5. There are 108 lines in Total: There are 18 stanzas each having 6 lines, which amounts to 108 (=18*6). In our Sanatana Dharma ‘108’ is considered most sacred number and almost every god or goddess more commonly has 108 names for worship. Only few gods have 1000 names additionally. The number 108 (as like as 18) when added to get a single digit, gives ‘9’ as the final number. The number ‘9’ is a complete digit. It is complete because unlike other digits we cannot add anything to ‘9’ and get a new number. For instance, if we add ‘2’ to ‘1’ it results in a new digit named ‘3’ and so on, but when you add say ‘1’ to ‘9’, it doesn’t give any new digit, it gives ‘10’, which is a combination of digits which are lower than 9 on a scale of 0-9. 
  6. Contains the names of Kartikeya from Mahabharata: I wanted to ensure that reading this composition should not go fruitless. Hence purposely wanted to insert something which would be sure shot to give benefits to the reader. Mahabharata Vana Parva has an excellent narration about the birth of Kartikeya by sage Markandeya to Yudhisthira. There Markandeya spells out many auspicious names of Skanda. All those names have been carefully put in this hymn
  7. Contains the various names of Devasena too: In the same topic in Mahabharata Markandeya reveals the various names by which goddess Devasena is known. Those names also have been palced carefully in this hymn so that reciting them would confer benefits to the readers
  8. Most importantly, this is not a hymn on Kartikeya (it's a hymn on Guruji in disguise): My guru’s name is ‘Shanmukha’ and for all his followers including me, he is verily the incarnation of lord Shanmukha alone. Therefore, I do not see any difference between him and that lord having six faces. Hence this hymn is a glorification of my guruji’s original divine form. Readers would be able to catch the pun in the last line of the hymn, where outwardly I am requesting that teacher of the world Lord Shanmukha, but in reality I have requested this Guru ji to confer his grace. Those who do not know about Guruji, would see this hymn as a praise of the lord, but all those who are disciples and followers of this great teacher, they would be able to see this hymn as a prayer to this teacher by seeing oneness of him with that of the lord.



******
श्री गुरुभ्यो नमः


ॐ गणेशाय नमः
ॐ कार्तिकेयाय नमः
ॐ उमामहेश्वराभ्यां नमः
ॐ लक्ष्मीनारायणाभ्यां नमः
ॐ वाणीहिरण्यगर्भाभ्यां नमः
ॐ अरुन्धतीवषिष्ठाभ्यां नमः
ॐ लोपामुद्रागस्त्याभ्यां नमः
ॐ विशालाक्षी समेत काव्यकण्ठवाषिष्ठगणपतिमुनिने नमः

******

|| गुरु षण्मुख स्तुति ||


(By: Santosh Kumar Ayalasomayajula)
(Dedicated to Acharya Brahmasri Samavedam Shanmukha Sharma with devotion)

श्री आग्नेय नमस्तुभ्यं शिवाभ्यां सञ्जात ।
श्री गाङ्गेय नमस्तुभ्यं गणपतेः आनुजात ॥
वत्सस्त्वं स्वाहायाः नमामि त्वां अग्निभूः ।
महीपुत्र नमस्तुभ्यं शरवनम् तव प्रसूः ॥
भो विशाख मम हृदये सुस्थिरो भव ।
धर्मपथे मम रथस्य सारथिर्भव ॥ 1 ॥

लारिजित् नमस्तुभ्यं महासेन इन्द्रनुत ।
वत्सस्त्वं उमायाः नमामि त्वां मातृकासुत ॥
कृत्तिकानां स्तन्यं पीत्वा अभवः कार्तिकेयः ।
सनत्कुमारोसि तत्वतः नमामि सुब्रह्मण्य ॥
भो नैगमेय मम हॄदये सुस्थिरो भव ।
ज्ञानपथे मम रथस्य सारथिर्भव  ॥ 2 ॥

लीलया त्वं प्रदर्शयसि बालरूपं षडानन ।
वस्तुतस्त्वमसि सदाशिवो पंचाननः ॥
शिवज्ञानाग्निसम्भूत नमस्ते ज्ञानमूर्तये ।
ओंकारो निर्दिशति त्वां त्वया प्रणवार्थः प्रतिपाद्यते ॥
भो स्कन्द मम हॄदये सुस्थिरो भव ।
मोक्षपथे  मम रथस्य सारथिर्भव  ॥ 3 ॥

देवसेनानी त्वं अपराजितः त्वया भवति असुरमर्दन ।
अमराणां भीति हरस्त्वं त्वया भवति जगद्रक्षण ॥
योगपथे सुषुम्णायाः द्वारता तारकमार्गं कथयते ।
तस्यमूले तमोरूप अवरोधनं असुर उदाहृते ॥
ज्ञानशक्त्यायुधेन त्वं अकरोः तारकासुर मर्दनं ।
योगभाषायां इदं भवति ब्रह्मग्रन्थि विभेदनं ॥ 4 ॥

दन्ति मुनयस्सर्वे सिंहमुखासुर त्वया हत ।
एतदपि भवति योगरहस्यं न परं केवलं कथा ॥
असुरस्य सिंहरूपमुखं सूचयति तस्य मायाजालं ।
अनाहते भवति मायाकन्दी योगमार्ग अवरोधकं ॥
विचित्ररूपधर सिंहमुखः कथयते महीष तं ।
तस्य मायाशीर्षछेदनं भवति विष्णुग्रन्थि विभेदनं ॥ 5 ॥

सेनासहित स्थ रणरंगे सूरपद्म महाबलः ।
तं प्रदर्शित तव विश्वरूपं व्यापकः च अचलः ॥
अपराजितस्त्वं तवाग्रे सूरपद्म पराभूत अभवत् ।
वॄक्षरूपधर सः शक्त्यायुधेन द्विधा छिन्न अभवत् ॥
तस्योभयाङ्गौ मयूर च शिखी रूपयोः परिणमते ।
योगपथे तस्य छेदनं रुद्रग्रन्थि भेदनं कथयते ॥ 6 ॥

नाना विधैर् तव दिव्य नामानि ऋषिप्रोक्तं भारते ।
करुणया स्वीकुरु तानि सर्वाणि यथा अहं भजे ॥
नमो आग्नेयाय च अनमयाय च अमोघाय च नमः ।
नमो स्कन्दाय च शुचये च स्वाहेयाय च नमः ॥
नमो ब्रह्मचारिणे च भूतेषाय च भुवनेष्वराय च नमः ।
नमो कामजिताय च कामदाय च कान्ताय च नमो नमः ॥ 7 ॥

प्रियाय च शष्ठिप्रियाय च देवसेनाप्रियाय च नमो ।
विश्वामित्रप्रियाय च वालक्रीडनकप्रियाय च वासुदेवप्रियाय च नमः ॥
शुभाननाय च सूराय च शरवणोद्भवाय च नमो  ।
रुद्राय च रेवतीसुताय च चण्डाय च नमः ॥
मातृवत्सलाय च महिषर्दनाय च मयूरकेतवे च नमः ।
पवित्राय च प्रसन्नात्मने च प्रभवे च नमो नमः ॥ 8 ॥

ये शिशुनामधेय च शीघ्राय च सत्यवागाय च तस्मै नमः ।
नमो दीप्तकीर्तये च धर्मात्मने च दीप्तवर्णाय च  नमो नमः ॥
नमो अनघाय च सुदुश्चराय च भद्रकृते च नमो नमः ।
नमो कन्याभर्त्रे च ललिताय च दीप्तशक्तये च नमो नमः ॥
नमो नेत्रे च विभक्ताय च सुव्रताय च नमो नमः ।
नमो चन्द्राननाय च नैगमेयाय च प्रियकृताय च नमो नमः ॥ 9 ॥

श्रीपञ्चमिदिने त्वं परिणीतवान् देवसेनां प्रजपतेःसुतां ।
सा वाञ्छितवति पतिं महाबलिं ब्रह्मचारीं अपराजितं ॥
ईन्द्रेण अभिवृत त्वं  यथा देवसेनायाः भर्ता ।
भजामि तां दिव्यनामानि भारते ऋषिणा प्रोक्त ॥
नमो षष्ठ्यै च लक्ष्म्यै च आशायै च सुखप्रदायै च नमः ।
नमो सिनीवल्यै च कुहवे च सद्वृत्यै च आपराजितायै च नमो नमः ॥ 10 ॥

गुह तव अन्य पत्नी भवति वल्ली व्याधस्य उद्वहा ।
तस्याग्रे आगम्य त्वं सलीलं वृक्षं अभवः ॥
गुरुस्त्वं अतः दर्शयसि तव लीलायां तत्वज्ञानं ।
लता नित्यदा आलिङ्गयति वृक्षं तत् बोधयसि त्वं ॥
उपकृत गणपतिणा गजरूपेण तव वल्ली सह् संयोजनं ।
यथा श्रीनिवासकल्याणगाथायां भेददृष्ट्यो किं प्रयोजनं ॥ 11 ॥

व्यवाहनज त्वं यज्ञात्मकं षठ्कोणरूप त्वंएव हि ।
त्वं उमारुद्रात्मकं च अग्निशोमात्मकं त्वमसि ॥
देवसेना इन्द्रियशक्तिः कथिता वल्ली भवति प्राणशक्तिः ।
देवसेना अस्ति देवयानी दिव्य देवयाने ददाति सद्गतिः ॥
प्राणशक्ति वल्ली सहाय्येन जीवाः देवयाने उत्क्रामन्ति ।
वस्तुतः एका तव शक्तिः ऋषयः द्विविधा कथयन्ति ॥ 12 ॥

यूरवाहनस्त्वं अस्ति तवाग्रज मूषिकवाहनः ।
गुरुस्त्वं सर्वविद्यानां विद्याबुद्धिरधिपतिः गजाननः ॥
कः उभयोर्मध्ये श्रेष्ठः कस्य ज्ञानं अधिकं ।
एतानि भेदवाक्यानि हितकरं न भौतिकं न च पारमार्थिकं ॥
सः उपदिशति पश्यतु अत्रैव ईशस्य वासं दिव्यं ।
त्वं उपदिशसि जानातु ईशावास्यं जगत् सर्वं ॥ 13 ॥

हात्मा त्वमसि रक्षिसि वेद धर्मान् महीतले ।
तत् कार्यार्थं मुर्तिमत् भवसि अवतरसि युगे युगे ॥
अखिल कर्ममार्गं त्रातुं त्वं अभवः भट्टकुमारिलः ।
भक्तिमार्गं उद्धरितुं त्वं अभवः ज्ञानसंबन्धः ॥
ज्ञानमार्गं रक्षितुं त्वया रमणस्य रूपं धृत ।
एतावत् करुणा न क्वचिद् अन्यस्य हृदये पर्यवस्थिता ॥ 14 ॥

गुणहीनं च अवगुणपूर्णं अस्मि उद्धर मम कीर्तिं ।
त्वमुद्धरसि लोकान्सर्वे त्रातुं मे न शक्नोषि किं ॥
वाग्दोषान् च दुर्बुद्धिं च मनस्चाञ्चल्यं चोरयतात् ।
वाक्शुद्धिं च सद्बुद्धिं च मनस्थैर्यं दत्तात् ॥
कामान् च क्रोधान् च मोहान् अनुशासने भवतात् ।
अहंकारान् च ममकारान् च रागान् च द्वेषान् चोरयतात् ॥ 15 ॥

रुः दुःखं द्रावयसिस्त्वं अतः तव नाम रुद्र ।
सौभाग्यं देहिमे सदा नमामि तुभ्यं भुजगेन्द्र ॥
इन्द्रिययम च मे स्मृतिश्च मे प्रज्ञा च मे देहि ।
ब्रह्मचर्य च मे तपश्च मे यशश्च मे देहि ॥
धर्मश्च मे धृतिश्च मे तत्वज्ञान च मे देहि ।
श्रेयश्च मे श्रुतिश्च मे श्रद्धा च मे देहि ॥ 16 ॥

द्रं च मे भाग्यं च मे भक्तिश्च मे देहि ।
एतानि प्राप्तुं यद्यहमयोग्यस्तर्हि प्रथमं योग्यतां देहि ॥
अविद्यावर्ते अहं अपतं तारय भो उमापुत्र ।
अज्ञानं हृत्वा शिवज्ञानं देहि ज्ञानशक्तिधर ॥
ममहृत्पुण्दरीके तव अवतरणमिच्छामि  वल्लीपते ।
सर्वसत्कार्येषु मह्यं विजयं देहि सेनापते ॥ 17 ॥

ल्लीपते वैभवं तव कः शक्नोति कीर्तयितुम्  ।
शिशुस्त्वं तथापि पुराऽभवत् चद्रशेखरगुरुः ॥
शरणातोऽस्मि तव भक्तोहं त्वां विना को मम त्राता ।
उमासुतोस्मि शिवपुत्रोस्मि तेन त्वमसि मम भ्राता ॥
भो गुरुगुह मां शिष्यरूपेण स्वीकुरु ।
भो आचार्य षण्मुख भव मम गुरुः ॥ 18 ॥

|| इति श्री अय्यलसोमयाजुलसन्तोषकुमारशर्मण कृत श्री गुरु षण्मुख स्तुति सम्पूर्णं ||

|| एतत् सर्वं श्री षण्मुखाचार्य चरणारविन्दार्पणमस्तु ||

******


TRANSLATION



Salutations to Sri son of Agni born of shiva and shivA.
Salutations to Sri son of Ganga the younger brother of Ganapati.
You are the son of Swaha salutations to you born of Agni.
Son of Earth salutations to you Sharavana is your mother (begetter).
Hey Vishakha be firmly (seated) in my heart.
On the path of dharma, be my chariot's charioteer. [1]

Conqueror of the enemy of Vala (i.e., Indra) salutations to you Mahasena praised by Indra.
Son are you of Uma I salute you O son of mAtrikAs.
Drinking the milk of krittikas you became (known as) kArtikeyaH.
In essence (tatwam) you are sanatkumara salutations to you Subrahmanya.
Hey naigameya,  be firmly (seated) in my heart.
On the path of jnana be my chariot's charioteer. [2]

By playfulness you display your childform O god having six faces.
In reality you are sadashiva of five faces.
Born out of shivajnAna-fire salutations O you who are embodied knowledge.
Omkara indicates you and by you Omkara's meaning has been taught (to Brahma)
Hey Skanda, be firmly (seated) in my heart.
On the path of liberation on my chariot be my charioteer. [3]

Hey leader of celestial army! You are invincible, by you happens destruction of asuras.
You are the one who takes away the fear of Deities, by you happens protection of the world.
On the path of yoga, shushumna's entrance is called path of taraka.
At its bottom blockage of the form of tamas is called as asura.
Using weapon of knowledge you did tarakasura's slaying.
In yoga language this becomes piercing of brahmagranthi. [4]

Say all the seers that demon simhamukha was slain by you.
This also is a secret of yoga not only just a story.
Demon's lion face indicates his illusionary powers (web).
In Anahata remains the knot of Maya which is a blocker in the path of Yoga.
Simhamukha has Strange face, Mahisha name is given to him.
Piercing his head of illusion is vishnugranthi piercing. [5]

Together with the army stood sUrapadma of great strength in the battle field.
To him you displayed your cosmic form which is pervasive and immovable (being sthanu all filling).
Invincible are you in front of you surapadma got defeated.
He assumed the form of a tree, by shakti weapon he was split into two.
His both parts transofrmed into peacock and cock.
In yoga path his splitting (into two) is called rudragranthi piercing. [6]

Various types of your divine names rishi (markandeya) mentioned in mahabharata.
With compassion accept them all as I chant.
Salutations to agneya, and to anamaya, and to amogha salutations.
Salutations to skanda, and to shuchi, and to swAheya salutations.
Salutations to brahmachari and to bhutesha and to bhuvaneshwara salutations.
Salutations to kamajit and to kamada and to kanta salutations. [7]

To Priya and to shashtipriya and to devasenapriya salutations.
To Vishvamitrapriya and to valakreedanakapriya and to vasudevapriya salutations.
To Shubhanana and to sUra and to sharavaNodbhava salutations.
To rudra, and to revatisuta, and to chanda salutations.
To matruvatsala and to mahishardana and to mayuraketu salutations.
To pavitra and to prasannatma and to prabhu salutations. [8]

(To) who has name Shishu and to Shighra and to satyavaaga to him salutations.
Salutations to diptakrita and to dharmatma and to diptavarna salutations.
Salutations to anagha, and to sudushchara, and to bhadrakruta salutations.
Salutatiosn to kanyabharta and to lalita and to deeptashakti salutations.
Salutations to Neta and to Vibhakta and to Suvrata Salutations
Salutations to Chandranana and to naigameya and to priyakruta Salutations. [9]

On Sripanchami day you married Devasena the daughter of Prajapati.
She desired a husband who would be of great strength, a celebate and invincible.
By indra was chosen you as Devasena's husband.
I am chanting her divine names stated by rishi in Mahabharata.
Salutations to shashti, and to lakshmi and to Asha and to sukhaprada salutations.
Salutations to sinivali, and to kuhu and to sadvritti and to aparajita salutations. [10]

Hey Guha! Your another wife is Valli daughter of a hunter.
Coming (appearing) in front of her playfully you became a tree.
You are Guru hence display tatvajnanam in your leelas.
Creeper (lata i.e., valli) always embraces (i.e., marries) tree that you are preaching.
(You were) Helped by Ganapati in the form of an elephant in your union with Valli.
As in srinivasa's marriage story - what's the use of having a dualistic sight? [11]

Son of havyavAhana you are of the form of yajna, you alone are of the form of shatkona.
You are of the form of uma-rudra and you are of the form of angi-shoma.
Devasena is said to be the power of indriyas and valli is the pranashakti.
Devasena is devayani (on) divine devayana path gives sadgati.
With valli the pranashakti's help all jeevas rise up on the path of devayana.
In reality one is your shakti seers call her as two. [12]

You are one who has peacock as vehicle and your elder brother has mouse as his vechcle.
You are guru in all the vidyas vidya's and buddhi's lord is gajanana.
Who between the two is great? Whose knowledge is greater?
These words of differences are neither beneficial in wordly level nor in spiritual level.
He (ganesha) preaches "see lord's divine presence here itself".
You preach "Know lord is present in the entire world". [13]

You are high souled being, protects veda dharmas on the surface of earth.
For that task you assume a form and comes down everytime
To protect entire karmakanda path you became Kumarilla bhatta
To uplift bhakti path you became jnanasambandha
To protect path of jnana by you Ramana's form was assumed
This much compassion nowhere seen contained in other's hearts. [14]

Devoid of gunas and full of avagunas I am uplift my glory.
You uplifts all the worlds, why can't you uplift me ?
Take away vakdosha, and durbuddhi, and manaschanchalyam 
Give me vakshuddhi and sadbuddhi and manasthairyam
Bind in discipline my desire, anger and infatuation
Take away I-ness, my-ness, attachment and hatred. [15]

‘ruH' is sorrow, you eliminate (dravayasi) it hence your name is rudra.
Give me always good fortune I salute you O king of serpents.
Give me control of indriyas, memory, knowledge.
Give me brahmacharya, tapas, and fame
Give me dharma, steadiness, and tatvajnana
Give me prosperity, Vedic knowledge, and faith. [16]

Give me protection, fortune, and devotion
If I am not eligible to gain these then first give me eligibility
In the whirlpool of avidya I am fallen, ferry me hey son of Uma
Taking away ignorance, bestow me with shivajnana O holder of jnAnashakti.
In my lotus heart I desire your descent O husband of valli.
In every good deed give me victory O leader of army. [17]

O husband of valli, who is capable of singing the glory of yours?
You are infant even then long ago you became guru of chandrasekhara
Your refugee I am your devotee I am other than you who is my protector?
I am son of Uma, son of Shiva therefore you are my elder brother
Hey guru guha please take me as your disciple
Hey Acharya shanmukha please become my guru. [18]





Copyright © 2015, by Santosh Kumar Ayalasomayajula.
All Rights Reserved.

Saturday, October 29, 2011

Surabhi Devi Stotram



INTRODUCTION:

Cow in Hinduism is regarded as the very incarnation of Goddess Surabhi- the celestial wish fulfilling cow (Kamadhenu). All cows are said to be the progeny of Surabhi and are replica of her. Cows are gives of all boons and enjoyments. They are sacred beings. It's only cow's milk that is prescribed for use in sacred Vedic rituals and offerings to Gods. Without cows there can not be a healthy life on this earth.

Almost every scripture of Hinduism glorifies cows and advocates for their protection. Cow killing, is rated as the highest sin and is prohibited even in Vedas. Cows are innocent beings who know only to give. They eat grass and bestow upon us their nectar like milk. In Mahabharata when Yudhishthira was asked where is ambrosia on earth, he answered saying it is verily the milk of a cow. Even lord Sri Krishna and his elder brother Balarama practically taught us the importance of cows by they themselves acting as cowherds. They preached that without Go-Raksha (protection of cows) and Krishi-Raksha (protection of farming practices), there can't be any upliftment in human society. Cow's milk is Dharma (righteousness) in liquid form and cow herself is an epitome of Dharma. Therefore caring for cows, rearing them, feeding, doing service to them all are very sacred acts. In fact milking a cow, drinking milk from a cow are also highest Dharmic acts. In Mahabharata it is stated that none of the parts or products of a cow are despicable. Even the cow dung, and urine are also sacred that's the reason Goddess Lakshmi didn't hesitate to reside therein. Mahabharata gives a detailed account of this story. Cows are called as mothers of all creatures (gavam vishwasya matarah). Since my childhood I always have extreme love and affection for cows, and hopefully someday I would purchase a cow and my Gomata would stay in my home receiving my love and services.

This hymn is in reverence to the cow - the mother of all and is dedicated to the mother of all cows viz. goddess Surabhi who graces us by sending her progeny to our homes who are in fact her own incarnations / replica. If the initials of each paragraph of this hymn is joined it forms the phrase, "My dear Kamadhenu, kindly pardon me of all my sins".

सुरभी-देवी स्तोत्रम | Surabhi-Devi Stotram
(A hymn to Goddess Surabhi)


Mother of all creatures - O my innocent mother cow,
For you, in love and reverence, my head tends to bow.
Bless me with words of wisdom, let my feelings flow,
Let my love for you soar high, let my devotion grow.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [1]

You're my dearest one O Surabhi, my beloved mother,
Let your lineage never decline, let it always multiply further.
Except you, I would never think of, worshiping another,
Bless me with your love, through your milk swollen udder.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [2]

Dear mother come to me, and stay in my home forever,
Nurture me like your own calf, and forsake me never.
I neither covet for luxuries, nor I fear hardships whatever,
Till you remain graceful on me, I'll remain smiling ever.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [3]

Encompassing a wide range of, auspicious qualities,
You remain as the highest, among all the species.
You're loved by children, and also by those in their nineties,
A glimpse of yours itself, removes all my anxieties.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [4]

Although I could not become, the best among the virtuous,
And my sins have become, uncontrollably copious.
Yet I take your refuge, knowing your nature as non-callous,
Since in forgiving sins of your children, you're highly famous.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [5]

Rear me from the beginning, like your own newborn calf,
Come and ferry me of all my sins, on the almighty's behalf.
If you flag yourself on my heart, considering it your flagstaff,
I'm sure of remaining untouched, by the cruel Yama's staff.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [6]

Knowing you as the kindest, I ask from you a boon,
In the form of cows descend, and come to our houses soon.
O my lovely mother, your face resembles the full moon,
And your divine splendor emanates, the rays of sun at noon.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [7]

Accepting my prayers for you, which are rich in devotion,
Come and call me your child, with a heart full of emotion.
Shower your mercy on me, through the gesture of lactation,
Since your maternal nature is, as vast as an ocean.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [8]

Mother! Come and stand before me, licking me to greet,
Let me house you in your cow pen, which is clean and neat.
Let me sincerely wash with devotion, your lotus like fore feet,
With love, allow for your hind limbs, the same process to repeat.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [9]

Allow me to apply, on your feet, a coat of sacred Turmeric,
Beautifying your lovely forehead, with saffron round and thick.
I would wait with bated breath, for you to lick my cheeks,
Because your maternal love is, immeasurable under any yardstick.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [10]

Devoting myself to you, let me circumambulate you thrice,
Prostrations on your fore & hind legs, makes the count twice.
Let me pass across your belly, under your udders precise,
Scriptures say this form of worship, is incalculable in price.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [11]

Hovering my hand to and fro, let me massage your forehead,
Let me caringly feed you some rice, and some Indian bread.
I would never hook your nostrils, with rope or even a thread,
Since before I could see your pain, I would see myself as dead.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [12]

Encircling your beautiful neck, let me suspend a bell,
Which would jingle the depth of my veneration, and tell,
That I'm not only a devotee, but your own infant as well,
Who seeks your mercy, to rise me up, from the hell where I fell.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [13]

Nicely chewing the cud O Mother, kindly stand In front of me,
Let me recite in your front, the sacred hymns of Bhavani.
Allow me to worship your rear, with sacred hymns of Lakshmi,
Express your acceptance by your moo, wherein resides devi Vani.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [14]

Under your feet remain, all the sacred places of pilgrimage,
All the deities dwell in your body, together with their lineage.
No one is superior than you, be it a God or be it a Sage,
Since, you are the standard, and you are the gauge.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [15]

Kindness combined with forgiveness, makes the mother Earth,
Who sits in your belly, bearing the cosmos around the girth.
You hold in your udders, the ocean of ambrosia with mirth,
And sustain all the universes, which take from you their birth.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [16]

In your dung and urine, you gave place for Sree to reside,
Foolish men think, you did that, to ill-treat her and deride.
But you showed that, Sree isn't fickle, and remains motherly tied,
To the devotee who is righteous, and not with the greedy eyed.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [17]

Nicely under your neck you have, beautiful folds of skins,
Gentle rubbing and scratching the folds, erases all our sins.
And also delivers from hell to heaven, all the departed kins,
That's how in our scriptures, your holy praise begins.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [18]

Dear mother cow! The four Vedas are your four legs,
You lovingly fulfill all wishes, before one actually begs.
Men falling from the cliff of virtues, see you as the anchoring peg,
For the seeker of wisdom, you're the hen with golden eggs.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [19]

Licking action of yours lovingly, cleanses us of every sin,
Your devotee has no vices, even as minute as a hair pin.
One devoted to you gains glories, but never faces chagrin,
Dwelling in your pen is greater than, staying in a luxury inn.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [20]

Yearning I remain always, to own you in my sweet home,
To hug your belly lovingly is, more relaxing than a bed of foam.
Your name, O my dear Gomata! Is sweeter than the sacred OM,
Your pen is more sacred, than the castle having golden dome.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [21]

Patting on your back gently, I wish to give you comfort,
I wish to put food in your mouth, to decrease your self-effort.
I wish you to reward me maternally, for my childly comport,
Since you are my mother Surabhi - sage Kashyapa's consort.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [22]

Awaiting I would remain, till your calf feeds to his fullest,
Then kindly permit me with love, to suckle on your breast.
Sucking your milk is delight O mother, since you are my dearest,
Consider me your calf O mother, and make me your closest.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [23]

Rear me O dear mother cow, like your very own child,
I wish your nature to remain always, docile, loving and mild.
To put in words my feelings, is too difficult to be compiled,
Opening your heart for me O mother, let my devotion be filed.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [24]

Dear Cow! You are a four legged mother, and aren't an animal,
I wish to shield you of all risks, infinitesimal to cataclysmal.
Let my veneration grow always, and let your grace be maximal,
Since you are the supreme being, in the form of a mammal.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [25]

Owing to your maternal nature, you even suckled Lord Krishna,
To save you, he killed Kaliya, and cleansed the river Yamuna.
To serve you once again, he lifted the hill Govardhana,
It's not possible to overcome, the debts of you and Annapoorna.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [26]

None can ever equal you, O mother, in compassion,
You dwelled in Vasishtha's home, to help in Vedic oblations.
You made Vishwamitra flee, who wanted you for his possession,
That act later turned him equal to Vashishtha, in position.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [27]

Mother! Prabhasa wanted to steal you, to please his wife,
It made him gain curses, and be the object of every strife.
That made him rise to fame, and his glories became rife,
And was called Bheeshma, when Ganga gave him life.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [28]

Even the great king Dilipa, ignored you and got cursed,
But he was a scholar, who was righteous and well versed.
When he served your daughter Nandini, his merits reimbursed,
It was all your play, to make his glories outshine and disperse.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [29]

Once even the goddess Bhudevi, the kindest of all mothers,
Desired to donate away, all her hidden treasures altogether.
For that she shed her form, and became a cow rather,
And bestowed everything, when Prithu milked her udders.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [30]

From your womb you gave birth, to Rudras - the storm gods,
Who obeying your holy orders, remain as Indra's squads.
Due to your grace, O mother, they never face any odds,
And they stand unconquered, wielding bows and sharp rods.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [31]

Accepting the command of Brahma, you pronounced a lie,
But to speak out the truth, your tail wagged in reply.
Your lie made him pronounce curse, who has a third eye,
Rewarding your truthful tail, he made it holy thereby.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [32]

Living in poverty, wishing to drink your milk, O mother!
The little kid Upamanyu, had to endure hunger rather.
But when he resorted to Bhava, the universal father,
He bestowed him, ocean of your milk, rich in creamy lather.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [33]

Likewise O my dear cow, you have innumerable stories,
For yourself, and of your childlike devotees' glories.
Your milk as blood O mother, runs in innumerable arteries,
Your grace is enough O Mother, for achieving all victories.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [34]

Mother! You are the mother of all, from animals to men,
You feed everyone your sweet milk, from old men to children.
When would you come and stand, in my home's cow pen?
When would you feed me your milk, and make my heart gladden?
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [35]

Your milk is praised as divine ambrosia, in all our scriptures,
It is also the liquid Dharma, as preached in our culture.
Milking you is more sacred, than milking other creatures,
Since milking you is drawing Dharma, from your teats' apertures.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [36]

Surabhi! Your breast-milk is said to be, the liquid form of Dharma,
Which when consumed or traded, bestows one with Artha.
That Artha when used for the needs, it fulfils all the Kaama,
And for such a gratified child, O Mother; you only give Moksha.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [37]

In my home, O Mother Surabhi, remain as my cow forever,
Bless me O mother, that I would step out of Dharma never.
Forgive all my sins and offenses, committed by me whatever,
With all your kindness guide me, in my spiritual endeavour.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [38]

Neither I would desire wealth, nor luxuries whatever,
I also do not seek you, for selfish motives whichever.
It's only my childly love for you, that overwhelms like a river,
Like your newborn calf O mother, let me suckle forever.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [39]

Sweetly accept this hymn O mother, gifted by your son Santosh,
Which is out of pure love, and may not be professional or posh.
Whosoever reads this with devotion, gushing out with force,
You’d lovingly grace that human, by erasing sins of course.
Salutations to you O Devi Surabhi, the mother of all kine,
Forget not the fact that you're a mother of mine. [40]


--- Composed on 16th, 22nd, 23rd, 29th Oct 2011 within the limits of my busy work life.

Monday, November 1, 2010

Narayana Advaitananda Lahari

Written on 30th Oct-1st Nov 2010

Introduction:-


This poem is actually written only to dedicate it as a small gift to Lakshmi-Narayana with my love.
They have pleased my heart beyond the limits hence i felt to express my gratitude through this poem and offer it to them. Now if you haven't read Topic no. 16 on my another blog already, then i would request you to read that first. There you would know what kind of love and grace this divine couple, who are my parents, have showered on me. If they, being the parents of the entire universe, shower their unlimited love on this insignificant son of sinful deeds, then how could my heart stop from singing their glories? How could my fingers stop from expressing my heart's feelings in words? Once the Topic no. 16 is read, you can start reading this Stotram/hymn which is composed as a gift from me to my divine parents.

Note that, this Stotram is narrated by them, and only my fingers became the instrument to type the same. So, if you liked even a single word/sentence from this; all credits to that divine parents of mine. But if you felt it is bad and ugly, all brickbats should be mine..!!



Prayer:-

O Protector of the fourteen worlds, Sriman Narayana!
You are the supreme king of that entire kingdom
Kindly accept my prostrations and bless me with
The poetic skills for this hymn and related wisdom


नारायण अद्वैतानन्द लहरि
Narayana Advaitananda Lahari




Madhusudana! How should I begin with describing you?
You're known as the father of the universe, and are infinitely kind.
Will I be able to describe your nature, within my limited words,
Even if I dedicate truly; my heart, soul, focus and mind? [1]

You are the kindest, and foremost among the merciful,
I'm famous as a fallen soul, and foremost among the sinners.
You decide my lord! Who requires your mercy, is it I, or they-
Who battled against their senses, and emerged as the winners? [2]

Do you behold anyone, a better witnesser than me,
Of your divine love and direct grace, O Narayana?
How could you remain so loving, for someone like me,
Who has neither learned Vedas nor even read Ramayana? [3]

Earnestly, my devotion isn't equal to that of the Vaishnavas,
And inadvertently I soiled my hands, in many sins and crimes.
But you, O my caring father; hugged me in your temple,
For which I offer you my love, projecting as this rhyme. [4]

Adi Shankara helped me mend, my duality centric mind,
And erased all words of dispute, with his uncanny grace.
And I felt the same taste of, mother Parvati's affection,
From the liquid maternal love, in mother Lakshmi's embrace. [5]

Rarely history would have seen, such a divine incident,
Where you pulled someone, deep inside the temple room.
And filling the subject, with overwhelming devotion,
Persuaded him to hug your Idol, and erased all his gloom. [6]

Purushottama! How do I comprehend your actions, when,
There're your true devotees, starving to get your grace.
And you're emptying your fatherly love, on this infant of yours,
By hugging him to your chest, in your protective embrace. [7]

Although one might not believe it, as something true; my Lord!
And could rule it out simply, as just an incident by chance!
Would the world believe me, if I reveal them the secret,
That it happened twice alike, and solely under your trance? [8]

Really my Lord!, your benevolence is truly indescribable,
Hence even your close associates, fail to sing your glories.
Already when great poets have, narrated your glorious tales,
I'm neither interested nor skilled, to repeat the same stories. [9]

Every story of yours O lord! Is just not some glorifying tale,
You being a universal teacher, your stories actually preach.
O Sire! I'm desirous, of narrating my learning, back to you,
Forgive me for overconfidence, since you're beyond my reach. [10]

Narayana! You slayed your cerumen born son, of evil nature,
Who assaulted to kill, your navel born son, of noble deeds.
This unprejudiced act tells that, you supported the righteous,
Even when you had to choose, one between your own seeds. [11]

The nature projects a mother, more tender than the father,
And my mother Earth is maternally, the kindest of all mothers.
But when mother Prithvi herself, became heartless for her children,
You as king Prithu restored their lives, by milking her udders. [12]

Some ignorant men say, you reside far above in Vaikuntha,
And you descend on Earth, only when righteousness decline.
But my dear Lord Vishnu! You're always present near us,
Wouldn't you agree, O Sire! With this thought of mine? [13]

Licking and loving her newborn calf, when a caring mother cow,
Stands near her infant, with udders full of maternal affection.
How does that calf self-propel, towards her source of food,
If it wasn't your presence, doing sustenance with perfection? [14]

All creatures need a teacher, to teach them ways of life,
But how do on their own, they master the art of procreation?
Aren't you yourself spread everywhere, as desire and passion,
Dutifully doing your task of maintenance, of Brahma's creation? [15]

Keeping himself in your refuge, when Gajendra cried for help,
You attended to his call, to free him from the crocodile.
Till the time one uses his own valor, you witness silently,
But once surrendered to your feet, you don't waste a while. [16]

Surely, you could have saved Gajendra, right from your abode,
What was the need to attend personally, O omnipotent lord?
Was it not your paternal affection, O father of the universe,
That made you dismiss as a father, your prestige of being a God? [17]

Hindu scriptures say that, you sleep on a bed of snake,
Hence you got an attribute, 'Sesha Saayi' for your name.
Post the deluge prior to the recreation, when you appear-
Sleeping on the leftovers; beautifully your title still remains the same. [18]

Madhusudana! Why do you keep your hands, always engaged,
In holding that heavy mace, conch and spinning your disc?
Isn't it Just to remain geared up, to save your devotees always?
You happily bear the pain yourself, but can't see your child at risk! [19]

Indra remains busy in enjoying, the dance of lovely damsels,
Brahma creates and sits idle, handing over the cosmos to you.
Rudra gives a special appearance, only at the time of deluge,
You've alone to maintain fourteen worlds, not just one or two. [20]

Never in history you ever erred, in saving your children on time,
Running across the worlds in person, what did you finally gain?
Even at home while resting, you keep your hands engaged,
My mother; pitying on you, presses your feet, and removes pain. [21]

All time abode of my mother, is your Srivatsa, O Sripati!
By carrying her on your bosom, you show her your reverence.
You silently teach the world that, wife is an object of veneration,
And when it comes to ideality, we can cite your reference! [22]

Really you work towards the, upliftment of the righteousness,
In order to accomplish your duty, you develop diverse forms.
You incarnate yourself for executing, your tasks and missions,
And seldom step back while facing, missiles or even storms. [23]

Assuming the form of a fish, you saved the sacred Vedas,
And you saved all creatures, sailing them through the stormy deluge.
You taught that, only knowledge is the ultimate treasure,
With which one can sail to salvation, being under your refuge. [24]

You assumed the form of a turtle, to support the churning staff,
With that action of yours, you taught the world a moral.
For those who attempt to churn, their ocean of ignorance,
You carry all their burdens on you, and support their morale. [25]

As an enchanting damsel Mohini, you deluded the demons,
And you yourself fed deities, with the nectar of immortality.
This teaches that, for the devotees of righteous conduct,
You'd feed them the milk of wisdom, liberating them from plurality. [26]

Narayana! You as the boar Varaha, killed that mighty demon,
Who hid the Earth somewhere, deep inside the cosmic waters.
You dived deep inside the dark region, blissfully for us,
And lifting the Earth on your tusks, restored her back in her quarters. [27]

All pervading Sri Varaha, O my great benevolent lord!
I'm also drowned inside the ocean, of heinous sins and crime.
I surrender myself to you my father!, and readily confess that,
All my sins are diverse, among which anger and lust are the prime. [28]

Though involuntarily I get pulled inside, this quicksand of sins,
Yet I desire to trace backwards, to become a sacred soul.
For this only pious desire, which germinated in my heart,
Would you kindly come to lift me up, and help me reach my goal? [29]

How beautifully you protected, your loving kid Prahalada!,
You saved him numerous times, but remaining at the backstage.
When you finally showed up yourself, you showed up as a beast,
And torn his father Hiranyakashyap, in your heights of rage. [30]

In this entire cosmos, didn't you find any mother, my Lord!,
That you chose for your birthplace, that concrete pillar's womb?
Wasn't it just for the faith of that kid, who beheld you there inside,
That, you came out of that Pillar in real, and took his father to doom? [31]

SriHari! How you spanned, the three worlds in three steps,
Isn't at all amazing to me, since I know you as all pervading.
You instantly accepted Ratna's desires, and liberated her as Putna,
This teaches us that, you're non-judgmental and non-grading. [32]

In scriptures you're called as, a devoted son of your father,
For having beheaded your mother, on your sire's orders.
But your pledge displays equal devotion, for mother Renuka,
To wipe off the Kings twenty one times, in and across borders. [33]

Nevertheless, they've resurrected again, in the form of- anger,
greed, infatuation, jealously, ego, pride, arrogance, and Kama.
And rudeness,cruelty, attachment, temptation, birth, hunger,
thirst, youth, old age, agony, suffering, death and Karma. [34]

For they; the evil kings, who sprouted within my core,
And brutally ravishing all my virtues, grew like inundation.
O Rama! The ace axe fighter, would you kindly reinstate,
All my lost virtues, and kill vices with the same indignation? [35]

Achyuta! What can I speak about your form, of SriRamachandra,
Whose all actions were, eternal teachings personified!
Would my lifespan suffice to discuss, your glories as Daasaradhi,
Which are sweeter than ambrosia, divine and bonafide? [36]

Narayana! O Master of diplomacy!, you always remained mum,
Sweetly smiling and watching, the sinful acts of the celestials.
Respecting their reputation, you chose an alternative,
To teach a lesson for those acts, which were sinfully bestial. [37]

That thousand headed serpent Sesha, in Lakshman's disguise,
Became your instrument, whom you used as your mace.
Who proved his sanctity of sonly devotion, for mother Sita,
When he recognized her anklets, but failed to do with necklace. [38]

O Rama! Without soiling your own hands, in direct preaching,
You used your brother, to give a blow on that preceptor's face.
Who failed to apply his moral teachings, in his very own life,
When he took his mother like Mamata, forcibly in his embrace. [39]

For the unpardonable habit of, eyeing on others' wives,
You killed Ravana giving a silent message, to Chandra-the moon.
Who had enjoyed his preceptor's wife, and fathered Budha,
That being the brother of Sri, saved his life acting like a boon. [40]

You revealed to this world, the secret of ultimate happiness,
That being devoted to only one wife, is the key to mental peace.
For fidelity is the pillar on which, a conjugal life sustains,
And evil adulterous desires give agonies, which would never cease. [41]

O Rama! I chopped off the ten heads of that Ravana, but failed,
Who defeats me with his sugarcane bow, since I'm not skilled like you.
Help me develop celibacy, and protect me under your grace,
And shoot him in his life spot, after beating him black & blue. [42]

Undoubtedly, I would choose Jatayu, as the most blessed soul,
Whom you sent to your abode, blessing him with salvation.
For he sacrificed his life, protecting the benign mother Sita,
And that death of his is rated, greater than the fruit of liberation. [43]

Righteousness & truth declined, and physically you walked here again,
Without lifting any weapon, you sent millions of sinners to hell.
O Narayana! You came here as Krishna, to bless the pious ones,
And to show the sinners what results when, a flutist blows his shell. [44]

Starting from the very childhood, you were a universal teacher,
You lifted and held the hill incessantly, for seven days & nights.
And gave a silent message to Indra, that there is no other calendar day or time,
When he can harm those refugees, who hug you close and tight. [45]

Reaching under the hind legs of cows, you suckled like a calf,
And asked us to learn that, she's our mother and not a beast.
Acting the role of a cowherd, you strictly instructed us that,
We should take her milk always, but not consume her for feast. [46]

Everyone got protection from you, who surrendered by faith,
And I'm not sure if you really deprived, the maidens of their dresses.
But I know you as the savior of Draupadi, when she was getting disrobed,
By the evil prince who dragged her to the court, by her tresses. [47]

Quitting at the beginning itself, to battle against his kith and kin,
When the hero in illusion, put his bow and weapons aside.
Then you took him out of illusion, with your discourse divine,
And your steeds were seen neighing, gearing up for the ride. [48]

Understanding Vedas and Upanishands, takes one's lifetime,
They're tough, have restrictions, and requires proper diction.
O Gopala! who can understand our pain points, better than you?
Your gift of Bhagwad Gita, speaks about your benediction! [49]

In your final verses of the Gita, what a compassion you shown!
You nullified all the rules for us, since we are zero in wisdom.
When you asked to leave everything, and simply surrender to you,
You said that was enough to qualify us, directly to your kingdom. [50]

Ramapati! Who is more considerate than you, in understanding pleas,
Whenever mother Earth's tears rolled down, you valued their worth.
At present your divine Kalagyana, is eliminating the sinners,
And finally as Kalki, you'd wipe out all sinners from Earth. [51]

Enough I've talked about your glories, O my father Vishnu!
But if you don't mind, let me reveal the secret of your kindness.
The compassion of your heart is, because of the presence of-
My mother Sri in your Srivatsa, and giving credits to you is actually blindness. [52]

Srihari! I seek your permission now, to unmask your facade,
Let me reveal all your secrets, which you've concealed till date.
I'm not sure why you do this, and why Saints didn't reveal this so far,
But your hide & seek has made your progeny, sit on the verge of ill fate. [53]

Narayana! O epitome of beauty! Saints keep singing about your handsomeness,
They sing praises on your looks, from every atom to every block.
But why don't you appear without crown, even while sleeping?
Were you afraid of the revelation, of your braided tresses and matted locks? [54]

O enchanter of the three worlds, with your appearance divine,
Where from did you gain this fame, and such a divine looks?
If it was true, that you're different from that great lord,
Who is called Satyam and Sundaram, by all the sacred books! [55]

They say you're white in Swetadweepa, bluish in Vaikuntha,
They also affirm seeing you, in Red and black somewhere.
If you're different from him, then why did you acquire those colors,
Which belong to the five faces, of that lord who's beyond compare? [56]

Have you heard of the famous idiom, 'Old habits die hard'?,
That great lord likes to cover his body, all over with snakes.
And out of obsession with that habit, you choose Sesha for bed,
But in this getup of Vishnu, you should've avoided such mistakes. [57]

Is there any difference my lord, in the mark on your forehead,
Which looks beautiful on your face, giving our eyes a treat?
I'm sure you glued the three lines at one end, and made them stand vertical,
Your illusion is powerful, but to my discerning eyes she fails to cheat. [58]

No wait! I just found another evidence, of your true form my Lord!,
There is a dot on the central line, in the middle of that mark.
It resembles the outline of, a vertically standing half closed eye,
Oh yes! How can you live, without your favorite trademark! [59]

Govinda! That gem called Kaustubha, which shines on your neck,
With its bluish glow, it gives your looks a new dimension.
But my lord Vishnu! This is something I'm very familiar with,
It's that blue throated lord in disguise, whose name i needn't mention. [60]

From the beginning of creation, you knew him as half male-half female,
You waited eagerly for your consort, to arrive from the ocean.
And placing her in your heart, you both became one like them,
Why are you so obsessed to imitate, instead of making your own notion? [61]

Right hand of yours spins, that ferociously powerful discus,
Which you had borrowed from, the same boon giving Lord.
Why didn't your dignity stop you, if you weren't his manifestation?
Had he not been your true form, then how dare he give you reward? [62]

O Narayana! It's that lord who is spread, as the 'Panchabhuta Lingas',
And what comprises this cosmos, apart from those five vital factors?
And you are called Vishnu, the all pervading omnipresent lord,
For exhibiting oneness in both his forms, I salute that supreme actor! [63]

My brain has ceased to understand, any change in your pastimes either,
He drank the poison of milky ocean, liberating the worlds from ruinous situation.
You too my lord being an infant, exhibited the same feat like him,
By drinking poison from Putna's milky breasts, and gave her liberation. [64]

You named yourself Madhava, to imitate his name Mahadeva,
You killed Mur and became Murari, to sound like Purari.
You incarnated as Vasudeva, to sound like Vamadeva,
Where is the difference, between you both, O my SriHari? [65]

On the battle ground when your brother, fell down unconscious,
His incarnation lifted the hill, and saved him from the defeater of Indra.
Did his feat of hill lifting, impress you so much my lord,
That you repeated the same exercise, to protect the villagers from Indra? [66]

Ultimately you were caught, when you wandered in exile,
When you're dressed in saffron with matted locks, holding the bow Kodanda.
Except for your complexion, and the mark on your forehead,
What else could tell you apart, from that wielder of bow Pinaka? [67]

Also when that lord who fathered, the elephant headed God,
Gave the post of being the General, to his mighty son Mahasena.
On similar lines you followed him, by appointing a general,
For your elephant headed army, and named him Viswaksena. [68]

Prahalada had a faith that, you exist everywhere in the world,
To protect the value of his words, you emerged from the Pillar.
Don't you feel you imitated, the signature style of that Lord,
Who comes to save his devotees, out of his phallic pillars? [69]

As the dwarf Vamana, when you appeared in Bali's land,
You covered the three worlds, with your form which was vast.
Was this feat not inspired from, the feat of that great lord,
who had displayed his infinite pillar, way back in the past? [70]

Really Krishna! Your innocence is beyond the limits of description,
As a child you gave gems & riches to an old lady, in exchange of fruits.
And you transformed the life of Sudama, for a handful of flat rice,
That's the well known essence of Bholenath, how did it come in your roots? [71]

Through the power of penance, a Yuga fire emanated from your mouth,
And destroyed the hills, reminding the saints of an incident in the past.
When that Tryambaka did the same, when his two eyes were closed,
Those saints realized you as he himself, and said there's no contrast [72]

Fanned by your words, that foremost devotee of yours-Arjuna,
Remained in your refuge always, for your promise of liberation.
But it was again that great lord, who gave salvation to Kannappa,
If your Gita can't be false, my words of Advaita can't be speculation. [73]

Raging with energy, O Vishnu!, your discus couldn't even scratch Mandara-
The son of Hiranyakashyap, due to Shiva's divine protection.
And in another battle, he gave way to Krishna to conquer Bana,
If you and Shiva were different, then how did he lose to your incarnation? [74]

O Narayana! O compassionate sustaining lord of the worlds,
Could anyone compose anything, on you without your grace?
If I succeeded to pass your message, that 'Shiva is himself Narayana',
If I met your expectations, then kindly take this child, back in your embrace. [75]

My father Narayana! The day, when you pull me back in your lap,
Being your loving son I'd fire all your associates, from their positions.
For the reason that none of them ever served, my dearest mother's feet,
And they only prayed her, when they needed material possessions. [76]

Your abode, O Mahavishnu! Is full of servants and devotees,
Who remain cunningly waiting; for a chance to serve, salute or greet.
My mother Lakshmi, with her soft hands dutifully serves you,
But I never heard of anyone, who'd sonly served her lotus feet. [77]

O SriHari! I see there no one exists, to take care of my beloved mother,
And my sonly love for mother Lakshmi, doesn't expect any riches or boons.
It's high time to cut my cycle of births and rebirths, my Lord!,
Pull back this infant of yours, and put him in Lakshmi's lap soon. [78]

Unambiguously, the way that Pasupati is himself the Gopala,
The same way I find no difference, in mother Parvati or mother Rama.
Being their infant I'm always cared, by these mothers of mine,
And I nurse on their love which is equal; in nature, taste and aroma. [79]

Really it pains me to think, why I wasn't chosen as your Lava or Kusa,
But again I feel good that, I wasn't a biological son of my mother Sita.
Reason for this fickleness is, I'd have died the moment she abandoned me,
And you would've failed to change my mind, even by preaching Gita [80]

Purushottama! You're called as, the caring father of everyone.
When my brother Dhruva Kumara, desired to sit in your lap,
Gracefully like a father, you took him in your lap per his desire.
And made him shine as the pole star, whose brightness would never lapse. [81]

And that reward pleased Dhruva, the innocent brother of mine,
But my lord, I don't possess such a great magnanimous heart.
I do not desire you to confer on me, any boons or any rewards,
I'm fragile and would die, if you & mother leave me, and ever depart. [82]

The way Brahma's son Narada, and Rudra's form Hanuman,
Chose to worship you; you and your forms worship Maheswara.
O my father Narayana! Your original form of Sadashiva attracts me,
Kindly bless me with unfading devotion, for both you and that Mahadeva. [83]

Every moment let my mind keep chanting, the name of Hara,
Every moment let my heart be focused, on the form of Hari.
Let my eyes see you everywhere, let my ears always hear your stories,
Make my breath the rhythm on which, let my lips chant Panchakshari [84]

Ramapati! My lord! Kindly protect me, from your son Kamadeva,
Let him never be able to target, to infect my body and mind.
Bless me with the power of celibacy, make me a sinless one,
Destroy all the seeds of desire, and make me pure hearted and kind. [85]

Never my eyes should ever cast, lustful glances on women,
Let my heart be full of spirituality and love, devoid of Kama.
Bless me with unbroken celibacy, for my entire lifetime,
But in case marriage is destined, show me the path of SriRama. [86]

All the time keep protecting me, from all kinds of filth,
Bless me to live like a lotus, even if surrounded by mud.
O my mother Lakshmi! Please stay in my heart, along with your consort,
Because you're the mother lotus, and I'm your smallest bud. [87]

Lakshmi Mata! Let me always be righteous, honest and wise,
Let me always behold you in Narayana, occupying his left half.
For me you and Vishnu, are the forms of my Ardhanareeshwara,
If I'm put to test, would you kindly save me, advocating on my behalf? [88]

Achyuta, my father! I've one important request to make!
Would you stop those ignorant devotees, who despise that supreme lord?
Would you kindly teach them the Tattwa, of your true form of Sadashiva?
And please save them from the sin, of calling Mahadeva a ''Demi God' [89]

Narayana! Always remain in the form of, baby Krishna, in my eyes,
Teach me all those pranks, that you played with mother Yashoda.
I wish to repeat the same acts, with my dearest Mother Lakshmi,
Let her beat me in exasperation, and respond motherly to my fake tears & cries. [90]

Damodara! Let me first pay my obeisances, to your devotees prior to you,
As worshiping a 'Bhagawata' is superior, than worshiping the Bhagawan.
Since they're the devotees, who popularize your glories worldwide,
And they stand as role models, giving us targets and action plan. [91]

My brother, Sesha! Accept the humble salutations of mine,
O possessor of a thousand hoods, O dweller of nether worlds.
It's you on whom my mother Earth rests, and sustains us,
You stay in Lord's constant company, your greatness is beyond my words. [92]

Accept my humble salutations, O my brother Vainateya!
O supreme vehicle of my father! O enemy of Kadru's progeny.
When you can stay in peace, with your enemy - the Sesha,
We humans should learn to develop, brotherhood and harmony. [93]

That great lord initially created you for himself, O Sudarshana!
And gifted it to SriHari, seeing his immense faith and devotion.
If you're spinning on Hari's finger, without feeling homesick,
That's enough to say, they are not different; accept my salutations! [94]

Every world and everywhere, you're seen, O great Narada!
It's your constant chants, which resonate in the universe.
I prostrate before you, bless me with the humility and faith,
Guide me to the right path, and then leave me to traverse. [95]

Rama's humble and wise devotee, O great lord Hanuman!
In strength, wisdom, music, devotion you're without a second.
Please accept my humble prostrations, on your lotus feet,
Teach me the best ways through which, I can spiritually ascend. [96]

Narayana's navel born son, O creator of the worlds, Brahma!
I prostrate flat on your lotus feet, please accept my salutations.
You're the consort of, my dearest and caring mother, Saraswati!
Accepting me as your infant, kindly convey to my mother, my prostrations. [97]

Accept the devotion of your son, O Lakshmi Narayana!
Allow me to circumambulate around you, O my dear parents.
The way my brother Ganesha did it once, around my parents in Kailasa,
I'm doing this only with love, not expecting merits even one percent. [98]

Let me touch your feet, O my dear parents, Hari-HariPriya!
Imagining you standing, in the form of ArdhaLakshmiNarayana.
I'd always like to prostrate, touching one foot of yours accordingly,
Bless this son of yours with, constant focus for Siva nama Parayana [99]

Let me hug your belly, O dear parents ArdhaLakshmiNarayana!
Always remember this son of yours, and never part with me,
Kindly pardon all the sins and offenses, happened in my past,
Reside in my Lotus heart, drinking the nectar of love like a bee. [100]

O Lord! Whosoever reads this hymn, with love or devotion,
Kindly grant him/her the things, which I would request.
And shower your grace, like a heavy rain of monsoon,
And protect him/her, even from the clasps of a tempest [101]

Very few would've the vision of oneness, between you and Shiva,
Bless the readers of this hymn, with that vision divine.
Let their evils get destroyed, let their minds become pure,
Let them become advanced spiritually, let their glories shine. [102]

Everyone who reads this hymn, should get your parental love,
Should be dear to your heart, and become apple of your eyes.
Route them to their desired destination, Kailasa or Vaikuntha,
Give them salvation there, make their glories rent the skies. [103]

Finally; accept this hymn, written by your dear infant Santosh,
Which I humbly offer to your lotus feet, binding as an anklet.
So that when you walk, it would start ringing this hymn,
Reminding you of me always, so that you'd never forget. [104]

O Narayana! Please find no faults, and accept this hymn as it is,
It's full of imperfections, but kindly don't compare or test.
Accept this hymn, as the absurd but cute noises of your infant,
Who's expressing his gratitude in his words, while suckling at Lakshmi's breast. [105]

Ramesha! I would not expect, anything in return for myself,
Also I do not glance at, mother Lakshmi's downpouring Gold.
All I want is love from you, which would feed my emotions,
Always let your fatherly love multiply, and become manifold. [106]

My mother Lakshmi! I know how dearly you love this son, but,
All I want is, declare my name "LakshmiPutra", in the entire macrocosm.
And calling me your own son, gladden this infant of yours,
Keep me cuddled in your lap forever, feeding the nectar of your bosom. [107]

Everything you gave for my body, but I'm originally a soul,
What luxuries does a soul need, as this is still your infant!
Hence I urge you, to join the initials of each paragraph,
To know what exactly I need from you, each and every instant. [108]



कायेन वाचा मनसेन्द्रियेर्वा, बुध्यात्मनावा प्रकृते स्वभावात्,
करोमि यद्यत सकलं परस्मै,सदाशिवयेति समर्पयामि,
ॐ तत् सत्

Whatever I do with my body, Whatever I do with my mind, Whatever I do with my brain, Whatever I do with my soul, And whatever I do with nature's help!
I offer all that I do, To Lord Sadashiva.
Om! That is the truth.